风情柳州——方言俚语

[复制链接]
发表于 2024-7-26 15:07:30 显示全部楼层 |阅读模式

   柳州各民族在长期交流和融合过程中,确立了汉语西南官话的柳州话的通 用语言地位,并以其他汉语方言和少数民族方言为辅助用语。在使用的文字上, 当今的柳州各族概以汉字为通用文字,而历史上有自己文字的少数民族只有壮 族,他们曾使用过仿汉字创制的古壮字。解放后由语文工作者利用拼音文字创 编的壮、苗、侗、瑶等文字,多在专业工作者中使用,而壮文作为辅助性教学 语文,曾在壮族地区学校中推广。

  境内少数民族的语言也较复杂,其中同一民族的语言有隶属不同的语族和 语支的现象。各少数民族语言壮语、苗语、侗语和瑶语多在其本民族及其居住 区域交往中使用(分别见于前述各族)。

  柳州境内汉族的语言,以汉语桂柳方言的柳州话为主要通用语言。汉族其 他方言有平话(百姓话、船家话、土拐话和六甲话等)、客家话、粤语、闽南话等。

  柳州话不独汉族使用,境内各少数民族大多能熟练地用之进行交流。柳州 话也是广西地区的通用汉语方言,广西人民广播电台长期用柳州话播音,其流行范围及于柳州、桂林、来宾、 百色、河池、贺州、梧州、贵 港、南宁、崇左等市的一部或 全部。民国《柳江县志》称柳 州官话“不如桂林官语之正 确”,“又不如桂林之情致缠 绵”。平心而论,后者的评判也 许更合乎实情,也说明柳州话 铿锵有力,颇具阳刚之气,尤 适于男士使用。

  柳州官话有19个声母、34 个韵母,5个声调,有入声,但 字数极少。其语系简明,语法 规则南北兼顾,修辞方法丰 富。其词汇来源广泛、兼收并
蓄,有古语和其他方言成分,还有大量新词,生活化程度极高。如“撸”(训斥) 源于北方话:“死火”(办事卡壳、糟糕)、“鬼马”(狡猾)等来自粤语;“初初” (最初)源于客家话。它有200多个词(或词素)沿袭古语,还有等义词多(如 “使驼子上山”、“使驼子”、“使老闷”、“装套子”等,都表示设圈套让人上当)、 具象直描(如“喊三”,源于发指令“一、二、三”,指拍板或发指令、组织指 挥、倡头,或指有财权、有地位的人)、隐语通用的特点。

  客家话、粤语和福建话、湖广话等汉语方言者,则源于其原居住地所用 语言。因客家人迁徙地和迁徙线路不一,到柳州后所处的社会环境不同,特别是 受到相邻非客家人的各族语言的影响,境内不同地方的客家人所操客家话在语 音、语调存在着差异。基于语言上的认同和相似的迁徙际遇,客家人之间能在 瞬间拉近彼此之间的距离。

  “宁丢祖宗田,不丢祖宗言”——聚居、散居城区和各县的客家人,向来 以守祖宗言闻名。“客家语本广东嘉应州、惠州、潮州语,第寄籍县属已逾百有 余年矣,而乡音不改,抑谨守祖宗之遗教欤! ”(民国《柳江县志》)眼下由于 社会交往的拓展,以及宗法制度束缚的大大减弱,新一代客家人不谙“祖宗之 言”者愈来愈多。

  祖籍福建的居民在柳州可说不少,伴随他们的语言有闽南话和客家话。城 区九头山村的柯姓人家,原柳南区西鹅乡西鹅村的林、吴、黄等姓人家,过去 使用的就是闽南话。斗转星移,现只有上了年纪的人家对家乡话略知一二了。

  平话在柳州有着不同的形式,称谓也较多,如城区和柳城县古砦、凤山的

  百姓话,三江一带“六 甲人”所操的六甲话. 《融安县志》载其县内 汉族方言有9种:土拐 话、洋山话、龙南话、燕 子话、福建话、广东话、 贵州话、江西话、桂柳 话。其实土拐话、洋山 话、龙南话、燕子话等 均属平话,只是称呼不 同而已,而当地人称居 住在大将乡一些村民使 用的方言为“江西话”, 源于他们迁自江西省。

  据我们调查,所谓“江 西话”实际上与客家话 无异,当属客家话。分布在融水、融安 两县的“土拐话”,作为 平话的一种,其使用人 数较多。百姓话在民国时的柳江县(含今城区一部分),“第范围不广,上游只小村、维义、双冲、黄 村、渡口、鸡笼、磨滩,下游只窑埔、茅洲、油榨等而已”。“此种语言,独柳 城、融县所操之土音相同”(民国《柳江县志》)一百姓话和土拐话同系平话, 两者并无太大差别。

原郊区太阳村镇桐村、四合村和柳江三都、福塘、洛满等地的湖南人,近于桂柳方言的湖广话,与城区流行的官话有区别,如柳州话所说的南瓜,音 nani gua,湖广话则为 lani gua (谐“蓝瓜,)。

  各族方言中创设、保留和传承了大量民间语言,与民俗有着密不可分的联系,因为其语言单位夹杂了大量的民俗事象,其中有概括指称(如瑶族的“石 牌大过天”)、具体陈述(“六月六,晒衣服”,指陈农历六月六日的民俗习惯)、旁涉夹带(虾子排队过河——牵须,即“谦虚”)、折光反射(“一代亲,二代 表,三代就卵了”——照顾不了那么多,反映姻亲关系的复杂性)等情形。

  柳州话中有一些俗语、形容词、歇后语、歇脚语甚至詈词(骂人的话)等,透出柳州人的幽默、坚定、干练、直率、狡黠、刻薄甚至粗俗。“八边有屎”并不意味着肮脏,而指从事工作和家庭事务的繁忙和劳累程度,透出柳州话的直白和粗俗;称口若悬河、胡吹乱侃的人为“叫鸟”或“叽喳虫”(蝉的俗称);把好出风头或举止轻浮的女人称为“FIE (非射合音)婆”,当然这个词在相当场合 下属于嗔骂,并无恶意,相当于吴语区的川沙方言中用“死人”、“浮尸”作为 昵称一样。如“你这个FIE婆,越来越有搞了啵!”。嗔骂的词在柳州话里还有不少,如两夫妻间称对方为“癫(老)公(婆)”和“死老鬼”等。

  旧时人们在务工经商和从事某些特殊行业时,还使用隐语。柳州城区的隐 语来自特殊社会阶层,大致有经纪行、梨园行(旧时的戏班子)和土匪、窃贼、 扒手、人贩子以及卖艺的、算命的、卖药的和游医等。如问“昨晚去哪贵(吃 酒)? ”答者称“口天(吴,即无,没着落)”。一些隐语进入普通市民的口语 中,成为柳州官话的组成部分。如称死为“唐麻”或者“乔伯”、“米花(机)”。 谈钱数,称10元为“一两”,百元为“斤”,一千元为“鸟”,万元为“方”等。

  一些隐语带有行业特征。据调查,旧时理发业称剪刀为“鸭崽”,剃刀称“叶 子”,梳子称“耙子”,布称“帕子”,手巾称“龙须”;刮胡子称“蛮子检叉”, 梳头发为“耙草”。数字暗码相对而言较为晦涩,从一到十,各个行当有不同的 说法。如猪行暗码(一至九)分别为:绳(纯)、更、老(绺)、苏(书)、留 (榴),该、滚、毛、庄、火(似久);一般商用(一至九)为:杠、工、王、回、 玉、大、毛、开和丸。

  融水苗族自治县永乐乡、和睦镇、融水镇等地的一些村屯和集镇中,居民 用当地盛行的土拐话讲述的隐语被称为“琴话”,其效果达到当着你的面说着你 听得懂的语词但不知所指的效果。该县永乐等乡村一些人使用的混杂有汉语和 苗、瑶、侗、壮等多种少数民族语言的“五色话”,从语言角度体现了民族间的 交融。

柳州论坛,为柳州人提供相关资讯的论坛。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

爱广西论坛

 找回密码
 立即注册

Archiver|手机版|小黑屋|爱广西论坛 ( 桂ICP备17012448号-6 )|Sitemap

GMT+8, 2024-9-27 12:24 , Processed in 0.608079 second(s), 28 queries .

Powered by 广西iso X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表